Le Monde est dans l'âme (Yoga-Vâsishtha)
Extraits des instructions du Sage Vasishtha au prince Rama son disciple et Histoire de la reine Chudala
L'ouvrage intitulé Yoga-Vâsishtha, aussi connu sous le nom de Maharamayana, comprend trente-deux mille vers que l'on attribue au sage Valmiki, le premier poète à s'être exprimé dans la langue sanscrite telle que nous la connaissons encore aujourd'hui. En vérité, Valmiki peut toujours prétendre être le plus grand des poètes sanscrits et le Yoga-Vâsishtha est pénétré d'une poésie de la plus haute inspiration.
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
Extraits des instructions du Sage Vâsishtha au Prince Râma son disciple et l'Histoire de la Reine Chudala traduits du sanskrit de Valmiki
L'ouvrage intitulé Yoga-Vâsishtha, aussi connu sous le nom de Maharamayana, comprend trente-deux mille vers que l'on attribue au sage Valmiki, le premier poète à s'être exprimé dans la langue sanscrite telle que nous la connaissons encore aujourd'hui. En vérité, Valmiki peut toujours prétendre être le plus grand des poètes sanscrits et le Yoga-Vâsishtha est pénétré d'une poésie de la plus haute inspiration.
Ce classique était connu dans sa présente forme avant l'époque du Sage Gaudapada, qui vécut au IIe siècle après J.-C. et qui fut le "Guru" du grand Shankarâchârya, le philosophe le plus brillant de la tradition Védânta.
Swami Vidyaranya, étoile illustre du firmament de la philosophie orientale, cite plus d'une centaine de vers du Yoga-Vâsishtha dans son célèbre Jîvan-Mukti-Viveka. Le Yoga-Vâsishtha a été le livre préféré des yogis et des ermites dans leurs retraites himalayennes, de même que des rois et des hommes d'État dans leur activité en Inde. Ils étaient d'avis que celui qui l'étudie attentivement et en vit les enseignements, s'élève au-dessus des limitations de la matière et, ressentant une béatitude immuable dans son être même, fait participer ses prochains à sa propre exaltation spirituelle par le moyen de la bonté et de la vraie philanthropie. Les enseignements yoguiques traditionnels tels qu'ils sont compris et mis en pratique par les plus hautes autorités de la science spirituelle orientale se trouvent résumés dans les extraits que nous avons sélectionnés pour constituer ce livre ; ces morceaux traduits donnent la doctrine essentielle et permettent au lecteur occidental de goûter la substance de ce classique autrement inaccessible.
Ce « traité védantique très connu en Inde », aujourd'hui encore, est mentionné souvent par des sages contemporains, comme par exemple Srî Râmana Maharshi qui « l'aimait citer », ainsi que sa conclusion : Cittam Eva Jagad Kartri (« Le milieu mental est créateur du monde »), d'après P. Lebail (L'Évangile de Râmana Maharshi).
Le Yoga-Vâsishtha a même intéressé les penseurs spirituels musulmans : il a eu le privilège, avec la Bhagavad Gîtâ (dont cet ouvrage constitue un complément et dont la forme même est plutôt semblable) et les Upanishads, d'être traduit à l'initiative d'un mouvement dont la figure centrale avait été le Prince Mogol Dara Shukuh.
Fiche technique
- Nombre de pages
- 168
- Dimensions
- 17x24
- Année de parution
- 1977 - reprint 2012
- Collection
- Ratna - Joyaux d'Orient
- Reliure
- Broché
- Langue
- Français
- Traduction
- Hari Prasad Shastri
Références spécifiques
- EAN-13
- 9788872520819