Eschatologie musulmane dans la Divine Comédie
search
  • Eschatologie musulmane dans la Divine Comédie
  • Eschatologie musulmane dans la Divine Comédie

Eschatologie musulmane dans la Divine Comédie

58,00 €
TTC
de Miguel Asin Palacios

Le poème immortel de Dante, somme du savoir traditionnel médiéval, sommet de l'art littéraire, doit-il son architecture et maint détail à des légendes musulmanes, dont le prototype serait le mi'râj, “l'Ascension du Prophète” ?

Quantité
Derniers articles en stock

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Le poème immortel de Dante, somme du savoir traditionnel médiéval, sommet de l'art littéraire, doit-il son architecture et maint détail à des légendes musulmanes, dont le prototype serait le mi'râj, “l'Ascension du Prophète” ? À cela, l'éminent islamologue Miguel Asín Palacios répondit par l'affirmative, au grand scandale des “dantologues”, qui ne pouvaient accepter que des sources si allogènes aient pu inspirer un poète qu'ils croyaient original pour l'essentiel, et “classique” ou “thomiste” dans certaines parties. Or, la démonstration du professeur Asín Palacios emporte l'adhésion. Il montre dans ce livre, qui a le rare mérite d'allier à une érudition vertigineuse une poésie captivante, que non seulement la Divine Comédie reproduit l'ascension du Prophète par l'intermédiaire de la métaphysique d'lbn 'Arabî, mais que maintes légendes médiévales, crues indigènes, sont dues aux Arabes, qui jouèrent là comme en d'autres domaines, avec fidélité, leur rôle de trait d'union entre l'Orient et l'Europe. Ainsi, cette étude rigoureuse est aussi prétexte à présenter une multitude de textes inédits, tant musulmans que chrétiens. Et le lecteur sera peut-être, plus encore que par la démonstration littéraire, intéressé par l'apparition mystérieuse d'El-Khidr, des Sept Dormants, et de tant d'autres mystères qui sont notre fonds commun. Aussi n'est-il pas excessif de dire que la présente traduction française intégrale de cet essai poétique et magistral vient combler une importante lacune et réparer une injustice intellectuelle.

9788872521629
3 Produits

Fiche technique

Auteur
Miguel Asin Palacios
Nombre de pages
662
Dimensions
17x24
Année de parution
1992
Collection
Bibliothèque de l'Unicorne
Reliure
Broché
Langue
Français
Traduction
Bernard Duban

Références spécifiques

EAN-13
9788872521629
Commentaires (0)
Aucun avis n'a été publié pour le moment.